Destiny – Thomas Carlyle
0 Comments on Định mệnh – Thomas Carlyle
The wind blows in the east, the wind blows in the west The snow and rain fly away This tired heart now rests, blessed then wakes up, slowly walks again, slowly walks. The wind blows in the east, the wind flies in the west, good fortune comes here, the cautious person is lucky...
LOVE IN THE RAIN
0 Comments on YÊU TRONG MƯA
The rain is pouring down with cold drops... the rain is like the sound of a piano... the rain is pouring like a waterfall... Rain has many forms but every type of rain makes people's hearts rekindle so many emotions. I love myself in the rain, when I don't have to hear the sound of the world...
Author of Kinh Dinh San – Ly Bach
0 Comments on Độc tọa Kính Đình San – Lý Bạch
Birds fly so high Quietly, the clouds float by Looking at each other without getting bored Only Kinh Dinh mountain Sino-Vietnamese version The birds fly endlessly high, Lonely clouds wander leisurely. Mutually indifferent and indifferent, Only Kinh Dinh san (mountain).
Today – Thomas Carlyle
0 Comments on Hôm nay – Thomas Carlyle
The dawn is here, just another sad day: How can you let your useless life pass by? Outside of EternityThe day of birth Entering EternityThe night comes and returns Witnessing what has passedNo eye has ever seenJust a moment passes awayHiding from my eyes. Behold the dawn…
What is the use – Thomas Carlyle
0 Comments on Ích gì – Thomas Carlyle
What is Hope? The rainbow smiles. Little children chase the rain; No matter where they are seen, there they are, and there: The lonely child is never seen. What is Life? The ice plank gradually melts, where the sea and shore are golden and sunny; joyfully setting out to sea, then melting, we gradually sink, disappearing. Human…
clarity
0 Comments on Quang Minh
The greedy light Devours the whole world The gentle light Nurtures the world There is a sun Greedy for everything There is a sun Cool and cool I love the sun Cool and gentle The sun loves me The world is good *Inspiration after many hot days, finally There are also…
Catching rain
0 Comments on Mưa hứng
Raindrops fall down My soul wanders Forever and ever The singing echoes Stop my soul here Going back and forth Like the wind Waving for freedom Who knows tomorrow Only now exists * Inspiration when listening to good music on a rainy night
Silence
0 Comments on Im bặt
Mourning, love mourning, falling drops of water Vaguely in the deep night Deep, deep silence, silent wind Softly whispering in my ear A clump of bamboo, a grove of bamboo A roof, quiet It's been a long time since you've come to visit me Your thoughts are still there, who can tell? Vibrate, tremble, strum a piece of the Ngang lute...
Discussing Trust - Achieving - Elegance in translation standards
0 Comments on Bàn về Tín – Đạt – Nhã trong tiêu chuẩn dịch thuật
If at Shaolin Temple, the novice monks have to practice simple, repetitive exercises such as carrying water, standing up... to have enough foundation for more difficult movements later, the same goes for translation. Before translating difficult content…
Tells the story of Aristotle's publication and the tragedy of a neutral man
0 Comments on Kể chuyện xuất bản Aristotle và bi kịch của một con người trung lập
I still remember the early days of 2019 when I did an Online Review series about some Greek thinkers such as Thales, Solon, Democritus, Heraclitus, Epicurus, Pythagoras, Plato and then ending with Aristotle, I did not expect to have an affinity with Aristotle came like that. Simply starting…