Destin – Thomas Carlyle
0 Commentaires sur Định mệnh – Thomas Carlyle
Le vent souffle à l'est, le vent souffle à l'ouest La neige et la pluie s'envolent Ce cœur fatigué maintenant se repose, béni puis se réveille, marche à nouveau lentement, marche lentement. Le vent souffle à l'est, le vent souffle à l'ouest, la chance vient ici, la personne prudente a de la chance...
L'AMOUR SOUS LA PLUIE
0 Commentaires sur YÊU TRONG MƯA
La pluie tombe avec des gouttes froides... la pluie est comme le son d'un piano... la pluie tombe comme une cascade... La pluie a de nombreuses formes mais chaque type de pluie fait raviver le cœur des gens avec tant d'émotions. Je m'aime sous la pluie, quand je n'ai pas besoin d'entendre le bruit du monde...
Auteur de Kinh Dinh San – Ly Bach
0 Commentaires sur Độc tọa Kính Đình San – Lý Bạch
Les oiseaux volent si haut Tranquillement, les nuages flottent en se regardant sans s'ennuyer Seulement la montagne Kinh Dinh Version sino-vietnamienne Les oiseaux volent sans fin haut, Les nuages solitaires errent tranquillement mutuellement indifférents et indifférents, Seul Kinh Dinh san (montagne).
Aujourd'hui – Thomas Carlyle
0 Commentaires sur Hôm nay – Thomas Carlyle
L'aube est là, juste un autre jour triste : comment peux-tu laisser passer ta vie inutile ? En dehors de l'éternitéLe jour de la naissance Entrer dans l'éternitéLa nuit vient et revient Témoin de ce qui s'est passéAucun œil n'a jamais vuJuste un instant passeSe cachant à mes yeux. Voici l'aube…
A quoi ça sert – Thomas Carlyle
0 Commentaires sur Ích gì – Thomas Carlyle
Qu’est-ce que l’Espoir ? L'arc-en-ciel sourit. Les petits enfants chassent la pluie ; Où qu'ils soient, ils sont toujours là, et là : L'enfant solitaire n'est jamais vu. Qu'est ce que la vie? La planche de glace fond progressivement, là où la mer et le rivage sont dorés et ensoleillés ; sortant joyeusement vers la mer, puis fondant, nous coulons progressivement, disparaissant. Humain…
clarté
0 Commentaires sur Quang Minh
La lumière avide Dévore le monde entier La douce lumière Nourrit le monde Il y a un soleil Avide de tout Il y a un soleil Frais et frais J'aime le soleil Frais et doux Le soleil m'aime Le monde est bon *Inspiration après tant de journées chaudes, enfin Il y a aussi…
Attraper la pluie
0 Commentaires sur Mưa hứng
Les gouttes de pluie tombent Mon âme erre Pour toujours et à jamais Les échos chantants Arrêtent mon âme ici Aller et venir Comme le vent Agitant pour la liberté Qui sait demain N'existe que maintenant * Inspiration en écoutant de la bonne musique une nuit pluvieuse
Silence
0 Commentaires sur Im bặt
Deuil, deuil d'amour, gouttes d'eau qui tombent Vaguement dans la nuit profonde Silence profond et profond, vent silencieux Chuchotant doucement à mon oreille Un bouquet de bambou, un bosquet de bambous Un toit, calme Cela fait longtemps que tu n'es pas venu rendez-moi visite Vos pensées sont toujours là, qui peut le dire ? Vibrez, tremblez, grattez un morceau du luth Ngang...
Discuter de la confiance - Réaliser - L'élégance dans les normes de traduction
0 Commentaires sur Bàn về Tín – Đạt – Nhã trong tiêu chuẩn dịch thuật
Si au Temple Shaolin, les moines novices doivent pratiquer des exercices simples et répétitifs comme porter de l'eau, se lever... pour avoir les bases nécessaires à des mouvements plus difficiles par la suite, il en va de même pour la traduction. Avant de traduire un contenu difficile…
Raconte l'histoire de la publication d'Aristote et la tragédie d'un homme neutre
0 Commentaires sur Kể chuyện xuất bản Aristotle và bi kịch của một con người trung lập
Je me souviens encore des débuts de 2019 lorsque j'ai fait une série de critiques en ligne sur certains penseurs grecs tels que Thalès, Solon, Démocrite, Héraclite, Épicure, Pythagore, Platon et en terminant ensuite par Aristote, je ne m'attendais pas à avoir une affinité avec Aristote. est venu comme ça. Commencer simplement…